北京时间3月15日早间消息,一组微软研究人员在3月14日发表博客文章称,在利用深层神经网络人工智能(AI)训练技术翻译文本方面取得了进展。他们发明了第一台机器翻译系统,可以将中文新闻的句子翻译成英文,准确率与人类不相上下。
据文章描述,这套系统使用深层神经网络——一种训练人工智能系统的方法,帮助生成更真实、更准确的翻译。它还采用了多种不同的人工智能训练方法,包括双重学习、商议网络和联合训练,试图模仿人类的学习方式。
该团队说,在一系列名为newstest2017的测试中,他们的翻译系统已经达到了与人类相同的水平。该测试是去年秋天由工业界和学术界合作开发的,包含大约2000个从在线报纸上收集的语句,此前均已被专业人员翻译过。
最近,在会话语音识别方面,微软的研究人员也宣布达到人类平等水平。(过去几个月,IBM和微软一直在这个领域激烈竞争。)
微软最新的AI里程碑成果是由该公司在北京和雷德蒙德研究实验室的三个研究小组共同完成的。这只是研究工作的一个方面,微软尚未发布同声传译系统的测试结果。
微软正在准备研究论文,讨论如何在自动汉英新闻翻译中与人类相媲美,并将上线一个网站,允许用户试用研究翻译系统。
目前还没有微软何时、如何或打算将这项开发成果运用于微软翻译服务的消息,因为该项目仍处于研究阶段。
该公司发言人指出:“将来,这些系统可以应用于微软的商用翻译工具,如微软翻译器,也可以以App应用、API的形式提供给用户,同时,为包括Office、必应在内的微软许多产品提供翻译引擎。”